招标编号: 0706-14400002J057
IFB No.: 0706-14400002J057
招标人:中广核太阳能德令哈有限公司
The Tendering Party:CGN Delingha Solar Energy Co., LTD.
招标代理:中国技术进出口总公司
The Tendering Agent:China National Technical Import and Export Corporation
招标内容:
中国技术进出口总公司(以下简称“招标代理机构”)受招标人中广核太阳能德令哈有限公司委托,就本项目采购进行国际公开招标。合格的具有独立法人资格以及满足本招标公告中关于投标人资格要求的投标人均可报名参加本项目的投标。
China National Technical Import and Export Corporation (CNTIC), hereinafter called as the “Tendering Agency”, for and on behalf of CGN Delingha Solar Energy Co., Ltd (hereafter called the “Tendering Party”), invites sealed bids from eligible suppliers home and abroad for the supply of the following service by way of International Competitive Bidding.
1. 项目简介:
Project brief:
中广核德令哈50MW光热发电项目厂址位于青海省德令哈市西出口太阳能产业园区内,距离德令哈市约7km。本项目占地面积约2.5km2,海拔约3000m,规划装机容量100MW,其中本期建设50MW。
CGN-Delingha 50MW Solar Thermal Power Generation Project is located in Delingha Solar Industrial Park in Qinghai province, about 7 km from Delingha city. It covers about 2.5km2. And the altitude is about 3000m. The planning installed capacity is 100MW. This project is the first phase with 50MW.
本项目采用槽式导热油太阳能热发电技术,建设190个槽式集热器标准回路,设置一套双罐二元硝酸盐储热系统(储热容量满足汽轮发电机组满负荷7.5小时发电需要),并设计、建设一套55MW的中温、高压一次再热的汽轮发电机组。
This project will adopt the parabolic solar energy power generation technology. There will be 190 parabolic through collector (PTC) loops, a molten salt heat storage system (heat storage can meet the needs of electricity at full load for 7.5 hours) and a 55 MW high-pressure intermediate-temperature and single reheat.
2. 招标范围及工期:
Bidding Scope & Construction Period:
2.1招标范围:
Bidding Scope:
作为独立的第三方,业主工程师将代表业主对项目工程设计、物资采购、施工建设、调试验收等各阶段进行质量控制,以保证项目最终达到预定设计;同时业主工程师须对承包商的工作过程进行监管并评价其表现。具体工作内容包括以下几点:
As the independent third party, the Owner’s Engineer shall be for and on behalf of the Owner of the Project to implement the quality control procedures in each phase of the engineering design, material procurement, construction, commissioning and so on, in order to make sure that the Project finally conform to the intended design. At the same time the Owner’s Engineer shall supervise the Contractor's work process and evaluate his performance. The main contents are as follows:
1) 工程设计审查;
Engineering design review;
2) 项目建设和管理文件审查;
Control and construction documents review;
3) 采购支持;
Procurement support;
4) 项目建设监管;
Project construction supervision;
5) 调试验收管理与最终验收;
Test run and final acceptance;
6) 业主能力发展培训。
Owner’s ability development training;
2.2项目工期:合同签订后两年内。以招标文件为准。
Construction Period:Within the two years after signing the contract .
3. 投标人资格:
Bidder’s Qualifications:
1) 投标人须在中华人民共和国境内或境外合法注册的,须提供有效的营业执照或相关证明;
The bidder shall legally register in China or foreign countries and shall provide valid Business License or relevant certificates;
2) 投标人及相关技术服务人员要有6年以上类似CSP系统和复杂程度的光热电站的工程设计、建设管理、调试运行阶段的国际项目经验;
The bidder shall have more than 6 years of international experience in engineering design, construction supervision and test run for CSP power plants having similar complexity and system configuration of the Project. ;
3) 投标人应提供近三年的经审计的财务报告,平均每年的营业收入不少于人民币1亿元(或等值外币),平均每年在能源领域的咨询、OE、设计等技术服务合同签约金额不少于人民币3000万(或等值外币);
The bidder shall provide the audited Financial Statements from 2011 to 2013. The average annual revenue of each year shall not less than RMB 100 million (or equivalent of foreign currency), the average contract amount of each year in the field of energy consulting, OE, design or other technical services shall not less than RMB 30 million (or equivalent of foreign currency);
4) 投标人应具有良好的财务状况和信誉;
The bidder shall have good financial status and reputation.
5) 投标人应具有2项及以上50MWe(及以上规模的)槽式导热油(带储能系统)太阳能热发电项目完整的OE业绩,或1项OE业绩加1项详细设计业绩,或1项OE业绩加1项总承包业绩(其中OE业绩要包括详细设计审查、采购技术支持、工程建设管理、调试及试运行技术指导),且上述项目至少已商业运行2年及以上;
The bidder shall have more than two records in field of Owner’s Engineer for parabolic solar energy power generation projects with capacity more than 50 MWe, or one record of OE and one record of detail design, or one record of OE and one record of EPC (OE shall include engineering design review, procurement technical support, project management, test and commissioning), and the project shall have been put into commercial operation for more than two years.
6) 本次招标不接受联合体投标;
Consortium bid will lead to the rejection of bid.
*以上要求投标人必须同时满足,所提供的所有资质文件必须真实,且与投标人主体一致,如果需要年检的,请确保提供的文件复印件已年检合格,否则在评标时做废标处理。
* The bidder must meet all the qualifications, and provide real and effective evidence, and supply the certificate file yearly checked, if not will lead to the rejection of bid.
4. 招标文件的获取:
Purchasing IFB Documents:
*购买标书时需提交以下资料(复印件均须加盖单位公章或被授权人签字):
* Bidders should submit the following documents before Obtain IFB Documents (the duplicate documents should be with official seal or signed by the Attorney):
a) 2011、2012年度及2013年的财务报表(复印件);
The audited Financial Statements from 2011 to 2013;
b) 法人授权委托书正本、经办人本人身份证原件及复印件。
Original of the Power of Attorney, One duplicate of the Responsible persons Identity Card;
c) 符合资格条件中业绩要求的证明文件(须提供合同复印件)。
The reference list with the copy of contracts as proof in field of similar project which consistent with the Qualifications.
1) 购买时间:2014年10月15日至24日(节假日除外),每天上午9:00至11:00,下午2:00至4:00(北京时间),节假日除外。
Time of Obtain IFB Documents: 9:00-11:00am and 2:00-4:00pm (Beijing time), from Oct 15th to 24th, 2014, (Weekends and public holidays except).
2) 购买地点:中国技术进出口总公司
Place of Obtain IFB Documents: China National Technical Import and Export Corporation
地址:北京西三环中路90号(六里桥北里)通用技术大厦2107
Address: Room 2107, Genertec Plaza, No.90, Xisanhuan Zhonglu, Fengtai District, Beijing 100055, P.R.CHINA.
电话(Telephone): 86-10-63349164 /9048
传真(Facsimile): 86-10-63373746
联系人(Contact Person): 鲁晓萱 女士 Ms. Lu Xiaoxuan
王 鹏 女士 Ms. Wang Peng
电子邮箱(E-mail): luxiaoxuan@cntic.genertec.com.cn/
wangpeng1@cntic.genertec.com.cn
开户银行: 中国银行北京西城支行
Account Bank: BANK OF CHINA BEIJING XICHENG SUB-BRANCH
账 号: 349357516632(人民币)
325957516809(美元)
ACCOUNT NO.: 349357516632(CNY)
325957516809(USD)
SWIFT: BKCHCNBJ110
特别提醒:请在标书发售期内购买招标文件,只有购买招标文件具备参与此次投标的资格。
Notes: Please obtain the IFB Documents during the period of sale. And Obtaining of the IFB Documents is the only condition for Submitting Bids.
5. 招标文件售价:本套招标文件(包括电子版)的售价为1000元(大写:人民币壹仟元整)或200美元(大写:贰佰美元整),招标文件售后一律不退。此款须在获取招标文件之前或同时以现金的形式交付。如需邮寄(包括图纸),加收人民币100元或50美元。
Price of IFB Documents: A complete set of IFB Documents (including electronic version) may be purchased by any interested Bidder upon payment of a non-refundable fee of RMB 1000 (RMB Yuan five thousand only) or USD200 (US Dollars two hundred only). The bidder shall pay directly to the tendering agent in remittance or cash. POSTAGE: The IFB document may be delivered to the Bidder in need by courier for additional fee of RMB 100.00 or USD 50.00. .
6. 投标截止时间和开标时间:根据招标人要求,投标人的投标文件须于2014年11月4日上午10:00(北京时间)之前递交至开标地点,如有变化,另行通知。逾期收到或不符合规定的投标文件恕不接受。不接受邮寄方式提交投标文件。
The Deadline for Submitting Bids/Time of Bid Opening: At 10:00am (Beijing Time), Nov 4th,2014. The bids arrived later than this time or the bids in disagreement with requirements will not be accepted. Mailing Bid Document will not be accepted.
7. 开标地点:北京西三环中路90号(六里桥北里)通用技术大厦1907会议室。
Place of Bid Opening:Room 1907, Genertec Plaza, No.90, Xisanhuan Zhonglu, Fengtai District, Beijing 100055, P. R. CHINA